Performance

[Story-pattern]
Turskoj curi sreću zazaftijo. 541 He has spoiled the Turkish girl's good fortune. C
jO tako mi mača ji junaštva, 542 O by my sword and by my heroism, C
vO tako mi mojega bjelana, 543 O by my white steed, C
vO tako mi četer'es' godina, 544 O by my fourteen years, C
Ja ću vovo šutra vosvetiti 545 I will avenge this tomorrow,
jAli šutra, brate, jal' prek'šutra. 546 Either tomorrow, brother, or the day after that. C
Ja ću pitat' Baturića bana 547 I will demand that Baturić ban
ijoj curi pa sreću zastavlja.” 548 Restore the girl's good fortune.”
Tu noćiše, dobro podraniše. 549 There they spent the night, they got up early. C
Kad su bili dobro podranili, 550 When they had gotten up early,
Sve naprijed careva gazija, 551 Out in front of all was the tsar's hero,
vEj! Gazija Djerdelez Alija; 552 Ej! the hero Djerdelez Alija; C
vA za njime silan Osmanbeže, 553 And behind him powerful Osmanbey, C
vOsmanbeže starosvat svatovim'; 554 Osmanbey eldest witness among attendants; C
vA za njime Mujo buljubaša -- 555 And behind him Captain Mujo -- C
Buljubaša bješe selambaša; 556 The captain was the official greeter;
vA za njima paša sa Budima; 557 And behind them the Pasha from Budim; C
Pored njega lički Mustajbeže; 558 Next to him Mustajbey of the Lika;
vA za njima beže Bećirbeže 559 And behind them Bećirbey C
Na ćaćinu debelu golubu -- 560 On his father's stout dove --
Još kako se Bećko napravijo! -- 561 What a handsome figure Bećko cut! -- C
vA za njima kita vi svatovi, 562 And behind them the forces and wedding attendants,
vA po broju dvades' i pet hiljadu. 563 And by number twenty-five thousand. C
Kad su bili do Kanidže bili, 564 When they got as far as white Kanidža, C
vA dobro ji' tamo dočekaše; 565 Then there their hosts received them well;
Dočeka ji' kanidžki vajane 566 The Kanidža champion received them C
Na valaju ni turskom selamu: 567 With a procession and a Turkish selam: C
“Poglavare na gornje vahare, 568 “Chieftains to the upper quarters, C
vA svatove niz rosne livode; 569 And wedding attendants to the dewy meadow; C
Svakom svatu konak i večera!” 570 Shelter and supper for every attendant!”
Click on a link on the left to display more information.